阿寶 卷二 第廿八篇
粵西有個叫孫子楚的人,是個名士。生來有六個手指,性格迂訥,口齒遲鈍,別人騙他,往往信以為真。宴會時,座位上有歌伎,他就遠遠躲開。有知道他這情況的,故意騙他來,讓妓女偎依狎褻逼他,他便臉紅脖子粗,大汗淋漓,大家一起當作笑話。於是描繪他的窘狀,互相傳述醜態,起外號叫"孫癡。" 那時城裏有個富商,富比王侯,親戚都是顯貴官僚。富商女兒叫阿寶,美貌絕倫。富商天天挑女婿,大戶人家的兒子都爭相求婚,可是富商都不滿意。孫子楚這時剛喪了妻,朋友戲弄他,勸他去求婚。他想也沒想,就聽了別人的話,求媒婆去談親。商人早就聽說他是個名士,可是嫌他窮。媒婆談完出來時,剛好遇到阿寶。阿寶問誰來求婚,媒婆告知是孫子楚。女子嘲弄地說:"婆婆回去告訴他,他砍去他的第六根手指,我就嫁給他。"媒婆回去告訴了他,孫子楚說:"不難!"媒婆走了,他用斧頭自己砍斷了手指,疼痛鑽心,血溢滿地,幾乎死去,過了數日才能起來。去見媒婆拿出手指來叫她看。媒婆大吃一驚,忙去告知阿寶,阿寶也大吃一驚,隨後笑著說:"請他再去了癡病。"他聽了,急忙分辨自己不癡,可是沒人聽他分辨。他轉念一想,阿寶也未必是美如天仙,怎麼把自己的身價抬高到那樣。從此,過去的念頭頓時冷下來了。
這年正趕上清明節。按照習俗,這一天,婦女出遊時,輕薄少年,也會結隊隨行,隨意品評。孫子楚文學社的學友,強邀他去。有的嘲笑他說:"不想見見意中人嗎?"他知道是別人戲弄他,然而受阿寶的揶揄,也真想見見阿寶,便欣然隨眾人而去。 遠遠的看見一女子在樹下休息,惡少圍觀如牆。眾人說:"這一定是阿寶。"走近看,果然是阿寶。仔細一看,果然娟麗無比。一會兒,人更多了,女郎起身快步走了。眾人興高采烈,評頭品足,欣喜若狂。只有孫子楚默默無語。等眾人到別處去了,回頭看他,見他還在原地癡癡呆呆的站著,招呼他,也不答應。眾人拽他說:"魂都跟著阿寶去了吧?"他也不回答。眾人因他素來迂鈍,也不以為意,有的拉他,有的挽著他回來了。到了家,逕自上床躺下,終日不起,昏迷如醉。招呼也不醒。家人懷疑他失了魂,到郊外去招魂,也不生效。招呼他,他卻朦朦朧朧的說:"我在阿寶家。"等細問他,又默默無語。家人驚慌迷惑,不知怎麼回事。 當初,他見阿寶走了,心裏不忍捨去,覺得自己身子跟著他走了。漸漸的依傍在她的衣襟間,別人沒有看到,於是就隨女郎回去了。坐著、躺下,都依偎著她。夜裏與阿寶在一起,心裏十分快慰。可是覺得肚裏餓得慌,想回家,又迷了路。阿寶每次夢裏與人交歡,問他姓名,他就說:"我是孫子楚。"心裡奇怪,又不敢告訴別人。孫子楚躺了三天,呼呼的喘粗氣,像要死去,家人十分害怕。托人婉轉告訴富商,想到他家去招魂,富商笑著說:"素無交情,不相往來,為什麼來我家招魂。"家人一再哀求,才允許了。 巫婆帶著他原來的衣服,急忙收拾就去了。阿寶問他們緣故,聽說後極為驚懼,沒讓他們到別處去,直接引到自己的屋內,任由他們招魂而去。巫婆回到孫家門口,孫子楚已經在床上呻吟了。等醒了,阿寶室內的香奩傢俱,什麼顏色,什麼名稱,歷說無誤。阿寶聽到,更加害怕,暗地裏也感念他的深情。孫生起了床,整天獨坐凝思,忽忽像忘了一切。每天去伺查阿寶,希望能見上一面。浴佛節,聽到阿寶將去水月寺燒香,於是早晨去路旁等候,望得他目眩睛勞。太陽過午了,阿寶才來,從車中見到孫生,用纖手掀開簾子,目不轉睛的望著他。孫也動了情,跟著她的車。女子忽然叫僕人來問他的姓名,他殷勤的自答。魂魄更加神馳,車子走了,才回家。 回來以後,又病了,暈暈然不吃不喝。夢中直喊阿寶的名字。有時怨魂魄不再離開身體。家中原來養了一隻鸚鵡,忽然死了。兒子在床邊檢視。孫生自己想,如果自己是鸚鵡,展翅可到阿寶屋裏。心裡正想著,身子已經飄飄然像鸚鵡一樣忽然高飛,直接飛到阿寶臥室。阿寶高興的撲到牠,拴住牠的腿,餵牠芝麻。牠大聲說:"姐姐不要拴,我是孫子楚。"女郎大為驚駭,解下繩子,見牠也不飛走。女郎祈禱說:"您的深情我已銘記在心,現在已經人禽兩異,怎麼能成就姻緣?"鸚鵡說:"能夠靠近你,已經很滿足了。"別人餵牠不吃,女郎餵牠,就吃。女坐,就偎在她的膝上;躺下,就倚在床邊。這樣過了三天,女郎十分可憐牠,暗裏叫人偷看孫子楚,孫已經僵死斷氣三天了。但心頭還未涼。女又祈禱說:"你能再恢復為人,會誓死相從。"鸚鵡說:"騙我!"女就發誓。鸚鵡側著眼看她,像在想什麼。一會兒,女上床,脫鞋在地下,鸚鵡猛然下床,叼著鞋飛去,女急忙招呼,已經飛遠了。 女郎叫僕人去探聽孫生的動靜,回來說孫生已經醒了。家人見鸚鵡叼繡鞋來,墜地就死了,正奇怪間,孫生已經蘇醒了,接著找鞋,眾人不知緣故。正好僕人到了,進來見孫生,問:"在那裏拿的鞋?"孫生說:"是阿寶給我的信物,親口對我說的,小生不敢忘她的金口承諾。"僕人回去告訴阿寶,女郎更加奇怪,因此叫婢女把情形向母親稟報。母親細問確定了,說:"這孩子才名也不錯,只是像司馬相如那樣貧寒,我們選擇了這麼多年,怕被顯貴們笑話。"女郎因鞋的緣故,發誓不嫁別人。富商只得答應了她。派人飛告孫子楚。孫大喜,病頓時就好了。商人與女兒商議招他為女婿。女子說:"女婿不能久居岳父家,何況郎又貧窮,住這裡更被人輕視。女兒既然答應了他,住茅屋也甘心,吃糠菜也不怨。"孫生於是迎親成禮,與女郎相逢,歡喜得像是隔了一輩子。 從此,家中得了嫁妝,略有財產,增加了不少物產,可是孫癡愛書,不知料理小事。女子善於經營,也不牽累他。過了三年,家裏更加富足。孫生忽然得了糖尿病死了。阿寶哭得很傷心,眼淚哭盡,以至不吃不睡,勸她不聽,乘夜裏自縊,婢女發覺,急忙救下來,蘇醒過來,也不吃飯。三天,召集親友要葬孫生。忽然聽到棺材中有呻吟聲,打開一看,見孫生已經復活。自己說:"見了閻王,因我生平誠樸,命我任部曹。忽然有人說:"孫部曹妻子到了。"閻王一查鬼名冊說:"她不該死。"有人說:"她三天不吃飯了。"閻王回答說:"感念你妻子節義,暫且賜你再生。"因此叫鬼卒用馬送我回來。"從此,身體漸安。等到這年大比之日,入場前,朋友又戲弄他,一同擬定了古怪的七道題目,把他引到僻靜處,對他說:"這是某家私下預告的試題,私下送給你。"他相信了,晝夜對題揣摩研究,製成七藝,眾人暗裏笑他。當時考官想到原來的題目有舞弊的,一反常態,另外出題,七藝正好相符,孫生因此中了頭名。第二年中了進士,進了翰林院。皇上知到他的特別際遇,召見了他。他詳細啟奏,皇上大為高興,召見阿寶,賞賜豐厚。 異史氏說:"性格癡,可是他意志堅定,所以書呆子的文章一定有功夫;藝癡的技藝也一定好,世上落拓的人,都說自己不癡,可為了嫖賭而傾家蕩產,難道是傻瓜嗎?由此可知,聰明過度才是真癡,那孫子楚那裡是真癡呢!" |
|