桓侯 卷十二 第廿九篇
荊州人彭好士,從朋友家喝酒回來,下馬小便,馬在路旁啃草。有一叢細草毛茸茸的,小黃花剛開放,鮮豔奪目,可是已經被馬吃了大半;彭好士看見了,趕忙把剩下的草莖拔下來,聞聞有特殊香昧,就揣在懷裏,上馬再走。 馬跑得很快,他覺得很愜意,竟忘了看怎麼回家,由著馬隨便跑。跑著跑著,忽然發覺太陽要落山了,這才想起該拉馬回家了。只見滿眼都是山,不知到了什麼地方。這時來了一個穿青衣服的人,見馬連嘶帶跳,就替他拉住馬嚼環,說:“天快黑了,我家主人請你去住一宿。”彭問:“這是什麼地方?”青衣人答:“這是四川閬中縣。”彭嚇了一跳:半天功夫已經跑了一千多里路了!便問:“你家主人是誰?”答道:“到了你就知道。”彭又問:“在那兒?”回答說:“很近。”說完就替他拉著馬跑,人與馬都像飛的一樣快。
過了一個山頭,看見半山中一層層房屋樓閣,其中夾雜著帳篷,遠遠地見一夥人穿著禮服,好像在等什麼人。彭到了近前下馬,與那些人互相打拱問候。一會兒,主人出來了,氣宇勇猛剛毅,穿戴也很特別,向彭拱拱手說:“今天來的客人沒有比彭君更遠的了。”又禮貌地請彭走在前頭。彭謙讓地不肯冒然先走,主人拉了他的胳膊走,彭覺得被拉的地方像鉗子夾住一樣,痛得像要斷了,不敢再謙讓,便順從地走了。他之後的人還再謙讓。主人就連推帶拉,客人們有的喊痛,有的摔倒,好像受不了的樣子,全都照著主人的吩咐進了廳堂。裏面陳設華麗,兩個客人一桌筵席。彭悄悄問同座的人:“主人是誰?”回答說:“是張桓侯(1)啊。”彭很驚愕,連咳嗽都不敢,各座都鴉雀無聲,酒筵開動。桓侯說:“我年年叨擾諸位親朋,現在略備薄酒,表示我一點心意。又逢遠來的彭君光臨,很是幸運。彭君,在下對您有點小要求,可是你若捨不得,我也不勉強。”彭站起來問:“您指的是什麼?”桓侯說:“您騎的馬有仙骨,塵世間的人不能夠駕馭牠。我打算買匹馬跟您換,怎麼樣?”彭說:“送給您了,不需要換了。”桓侯說:“我一定還你一匹好馬,而且外還給你萬兩黃金。”彭聽了,離開座位伏在地上叩謝。 桓侯命人拉他起來。一會兒,酒菜一起上來了。太陽落下後,桓侯吩咐點了蠟燭,大家起身告辭,彭也要走。桓侯說:“你遠道而來,到那裡住?”彭指著同席的人說:“我已經求他給我安排住處了。”桓侯又用大杯逐次向客人們敬酒,對彭說;“你懷裏的香草,鮮嫩的,人或畜吃了可以成仙,乾枯的也能點金,七根草莖能點一萬兩黃金。”命令童僕把點金秘方傳給他,彭又拜謝。桓侯說:“明天到集市去,你可以在馬市裡隨便挑,不要講價錢,不管多少我都給他。”又對大家說:“遠來的客人回家,請多少幫點路費。”大家都唯唯答應著。大杯飲盡,都辭別出來。路上才互相詢問姓名,彭好士的同席叫劉子翬。同行了二三里路,過了一座小山,就看見村莊了,眾客人陪著彭好士都到了劉家,才談起山上的怪事。 過去,村裏年年有個習慣,宰豬殺羊在桓侯廟前搞些比賽、唱戲一類的活動,叫“賽社”,劉某是領頭而且是出錢最多的。三天前。賽社才結束。中午,村中每家都有一個人來邀請到山那邊去一趟。問去幹什麼,誰作東道主,來人言語含混,但是催促得很急。人們過了山,看見了房舍,都覺奇怪。快到門口時,來人才以實相告,大家雖然有些害怕,也不敢回去。來人說:“先在門口等一下。桓侯還請了一位遠方客人,馬上就到。”遠方客人就是指彭好士。大家說起來,又驚又怕。人們中間凡是被主人用手抓過的,都感到胳膊痛,脫下衣服點了蠟燭一照,皮肉都瘀黑。彭看看自己,也一樣。大家散後,劉某就收拾床鋪叫彭休息。次日一早,村裏人爭著請他,又陪他到市集去選馬,十幾天下來沒挑到好馬,彭打算隨便買一匹湊合算了。這天又去馬市,見一匹馬骨架外形像是良馬,騎上一試,其快無比,就直接騎回村來了。再到馬市找賣馬人,賣馬人已經走了。於是告訴村人想回家,村人都贈他錢財,他就動身回家了。 馬匹很神駿,一天可以走五百里路,回到家裡,自己說從四川回來,大家不相信。等到行李裡面拿出的都是四川物品,大家才一起覺得很神奇;隔了許多天,香草都枯萎了,算了一下 ,正好有七根;照著秘方點金,因此成了巨富,於是回到桓侯的廟,自己出資祭拜三天才回來。 異史氏說︰“看了桓侯設筵席酬賓,然後相信武夷君設置幔亭(2)並不荒誕;不過主人邀約客人,而讓被邀請的人幾乎骨折,那麼在世時的勇猛是可想而知的。” 吳木欣說:“「有一個姓李的人家,長了兔寶寶牙,嘴唇蓋不住門齒。一天,在一個筵席,二個客人互相推讓座次,爭讓得兇。一個用力向前,一個用力向後。結果力氣太大手肘向後打,李正好站在後面,手肘打到嘴巴,兩顆兔寶寶牙都斷掉,血流不止。大家都很驚愕,爭讓才平息。」”這個正好跟桓侯的抓了手骨頭要斷,一樣好玩。 註 1.張桓侯:張飛,字益德,東漢未涿郡人。與關羽同事劉備,雄壯成猛。章武元年,升車騎將軍,後隨劉備伐吳,為其部下所殺。諡桓侯。 2.武夷幔亭:武夷君,武夷山山神。陸羽《武夷山記》:秦始皇二年八月十五日,武夷君於山上置幔亭,化虹橋通上下,大會鄉人飲宴。幔亭,張幔為亭。 |